עוד בהקדמה , והמצוה שהוא פירוש התורה לא כתבה אלא צוה בה לזקנים וליהושע ולשאר כל ישראל, וכו', אע"פ שלא נכתבה תורה שבע"פ למדה משה רבינו כולה בבית דינו לשבעים זקנים ואלעזר ופנחס ויהושע שלשתן קבלו ממשה, וליהושע שהוא תלמידו של משה רבינו מסר תורה שבע"פ וצוהו עלי' וכו'.
אלא צוה בה לזקנים, הרמב"ם שינה לשונו, שמקודם כתב אלא "צוה" בה לזקנים, ואח"כ כתב אע"פ שלא נכתבה תורה שבע"פ "למדה" ממשה רבינו וכו', ואח"כ כתב וליהושע שהוא תלמידו של משה רבינו מסר תושבע"פ, "וצוהו" עלי', ויש לומר דלומד תורה לרבים צריך לחזור קודם ג' או ד' פעמים ונלמד מקרא דאז ראה ויספרה וגו' עי' באו"ח סי' קל"ט מדברי המדרש, ועוד יש לומר דמלמד מוטל עליו יותר להשגיח אם שמע התלמיד, ולמד בטוב בעצמו, עי' תוס' ב"ב דף כ"א ע"א ד"ה סך, מפי' הר"ח, ומה שכתב וצוהו עלי' היינו למסור וללמד. "Ademais na introdução, o mandamento que é a explicação da Torá não foi escrito, mas foi ordenado aos anciãos, a Yehoshua e a todo o restante de Israel, etc. Ainda que a Torá Oral não tenha sido escrita, Moshe Rabbeinu ensinou-a completamente em seu tribunal aos setenta anciãos, a Elazar, a Pinchas e a Yehoshua; estes três a receberam de Moshe. E a Yehoshua, que é o talmid de Moshe Rabbeinu, entregou a Torá Oral e o ordenou sobre ela, etc."
"Mas ordenou isso aos anciãos, o Rambam alterou sua linguagem, pois primeiramente escreveu 'ordenou' isso aos anciãos, e depois escreveu: 'Ainda que a Torá Oral não tenha sido escrita, Moshe Rabbeinu ensinou-a...' e depois escreveu: 'E a Yehoshua, que é o talmid de Moshe Rabbeinu, entregou a Torá Oral e o ordenou sobre ela'. Pode-se dizer que aquele que ensina a Torá a muitos deve repetir primeiro três ou quatro vezes, conforme aprendemos do versículo 'então viu e a relatou', etc., veja Orach Chayim, Siman 139, das palavras do Midrash. E também pode-se dizer que o professor deve se assegurar ainda mais de que o talmid escutou e aprendeu bem por si mesmo, veja Tosafot, Baba Batra 21a, início de 'Sach', na explicação de Rav Chayim. E o que foi escrito, 'e o ordenou sobre ela', significa ensinar e transmitir."